Describe Books To Un mundo para Julius
Original Title: | Un mundo para Julius |
ISBN: | 987580004X (ISBN13: 9789875800045) |
Edition Language: | Spanish |
Alfredo Bryce Echenique
Paperback | Pages: 480 pages Rating: 4.13 | 2377 Users | 131 Reviews
Define Regarding Books Un mundo para Julius
Title | : | Un mundo para Julius |
Author | : | Alfredo Bryce Echenique |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Special Edition |
Pages | : | Pages: 480 pages |
Published | : | June 1st 2005 by Planeta Publishing (first published 1970) |
Categories | : | Fiction |
Relation As Books Un mundo para Julius
Esta ha sido elegida la mejor novela peruana de todos los tiempos. Es el retrato de un sector feliz y despreocupado de la oligarquía limeña.Julius es un niño inteligente y bien tratado por la fortuna, que resulta pretexto, punto de continua confluencia de un sistema de costumbres y de ideas que configuran una situación tenida de buen gusto, amenazada por la fragilidad y subrayada por una injusticia terrible.
Rating Regarding Books Un mundo para Julius
Ratings: 4.13 From 2377 Users | 131 ReviewsAssess Regarding Books Un mundo para Julius
The Spanish version is superior! This is not a bad translation but there area few things that I find problematic. I believe that the introduction could have addressed certain issues that frequently occur when translating a book as complex and long as this one. In the original Spanish version there are many phrases and key terms that the characters say in English, not in Spanish, this is because the main characters of A World of Julius are wealthy Peruvians of Spanish/English descent (Caucasian),Read my thoughts here https://bookaroundthecorner.wordpress...
HIS BEST !!!....
Part 2 of great South American translated novels (part 1 was One Hundred Years of Solitude). I now realize just how great a feat it is to translate literature from different languages. Though I wish my Spanish could one day be advanced enough to read the original (I highly doubt it, as it took enough concentration to read it in English), I am still so impressed by the distinct syntax of this book, as well as One Hundred Years of Solitude- similar, yet each with a special style. Once again, that
I didn't finish it. It had a few good lines, but nothing else to keep me reading.
This is a wonderful book. I myself am half Peruvian, so to read the past social situation of my country really touched my deep in my soul. I just finished it, and I'm delighted not only because of the trapping plot that caughts your attention so much it doesn't let you go until the very last page, but also because of the beauty in the writing stile, which make it even more interesting to read.And yet, it starts so simple, almost innocently, but it was my favorite South American book for years.
Part One, summarized: All the adults around Julius behave badly and totally fail to do the right thing; Julius still somehow manages to be a super sweet regular kid instead of an entitled brat.275 pages in: If I had a dollar for every time the word "maricon" appears in this book, I COULD BUY SOME CIVIL RIGHTS FOR GAY PEOPLE IN 1960'S LIMA.Final verdict: I had a really hard time getting through the first part of this book as it just didn't really grab me emotionally (there was a lot of satirical
0 Comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.