Specify Containing Books The Manuscript Found in Saragossa
Title | : | The Manuscript Found in Saragossa |
Author | : | Jan Potocki |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Penguin Classics |
Pages | : | Pages: 631 pages |
Published | : | March 7th 1996 by Penguin Books Ltd (first published 1804) |
Categories | : | Fiction. Classics. Fantasy. European Literature. Polish Literature. Gothic. Horror. Cultural. Poland |
Jan Potocki
Paperback | Pages: 631 pages Rating: 4.11 | 2688 Users | 252 Reviews
Narrative During Books The Manuscript Found in Saragossa
Alphonse, a young Walloon officer, is travelling to join his regiment in Madrid in 1739. But he soon finds himself mysteriously detained at a highway inn in the strange and varied company of thieves, brigands, cabbalists, noblemen, coquettes and gypsies, whose stories he records over sixty-six days. The resulting manuscript is discovered some forty years later in a sealed casket, from which tales of characters transformed through disguise, magic and illusion, of honour and cowardice, of hauntings and seductions, leap forth to create a vibrant polyphony of human voices. Jan Potocki (1761-1812) used a range of literary styles - gothic, picaresque, adventure, pastoral, erotica - in his novel of stories-within-stories, which, like the Decameron and Tales from the Thousand and One Nights, provides entertainment on an epic scale.Define Books Toward The Manuscript Found in Saragossa
Original Title: | Manuscrit trouvé à Saragosse |
ISBN: | 0140445803 (ISBN13: 9780140445800) |
Edition Language: | English |
Characters: | Alphonse van Worden, Cheik Gomelez, Émina et Zibeddé, L’ermite, Pascheco, Don Pedro Uzeda, Donna Rébecca Uzeda, Ahasuerus, Don Pedro Velasquez, Don Avadoro, Don Toledo, Busqueros, Les frères de Zoto |
Rating Containing Books The Manuscript Found in Saragossa
Ratings: 4.11 From 2688 Users | 252 ReviewsCommentary Containing Books The Manuscript Found in Saragossa
There's a fine film, The Saragossa Manuscripts, championed by Jerry Garcia of the Grateful Dead, that captivated me when I saw it in 1968. But the film is a smidgeon of the book, a what awaits readers . I concluded after two readings of this book that it is humanly impossible to grasp it on a single reading. Like many other great writers, Potocki wrote to be reread. His reader must be sufficiently entranced after a first reading want to find out what lies at its heart - indeed, to see if it evenNovel in the novel, story of a story in a story told by a story of a story... Very enigmatic and trendy, or rather was both of these in the 19th century. As it is, engrossing to the maximum.
IntroductionTranslator's NoteA Note on the Geographical LocationGlossaryA Guide to the Stories--The Manuscript Found in Saragossa
This is an overrated picaresque 'classic' from very early in the nineteenth century. It has its moments of genuine surprise and horror - indeed eroticism - but it is also overwrought, messy and confused.Brian Stableford has produced a solid piece of academic background for this edition. We are really not very sure of the book's origin. Is it Polish or French and, if Polish, which Potocki wrote it?There have been great cultural claims for this book - including claims of it holding secret
saragossa manuscript1809film onlytranslationbooks about bookswinternapoleonicpolish rootgothicadventuretranslationThe Saragossa Manuscript (1965) Rekopis znaleziony w Saragossie (original title)From IMDB - In the Napoleonic wars, an officer finds an old book that relates his grandfather's story, Alfons van Worden, captain in the Walloon guard. A man of honor and courage, he seeks the shortest route through the Sierra Morena. At an inn, the Venta Quemada, he sups with two Islamic princesses.
This may be the best Polish novel ever written. Potocki was a member of one of the leading noble families of Poland. During the Napoleonic Wars he served as an officer with the French army. He appears to have taken a series of soldier's campfire tales and strung them together to create a work very similar to Antoine Galland's translation of the Tales of the Arabian nights. To this Potocki adds Masonic and Kabbalistic elements. It is a brio performance by any measure. Try to find Jerzy Haas's
This is truly a strange and fun book. Written by a very eccentric Pole around the turn of the 19th century, it recounts a whole slew of frame tales set in 16th century Spain. It moves very quickly. At one point the narratives are nested 4 deep (a story within a story within a story within a story). It has Vampires and compulsive dueling, a wordless romance communicated exclusively through the making of colored inks, a calculus of morality and wisdom, and a vast conspiracy theory of European
0 Comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.